<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 英汉大词典</title>
	<atom:link href="http://www.luanxiang.org/blog/archives/147.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luanxiang.org/blog/archives/147.html</link>
	<description>One more struggle, and I am free</description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 Mar 2010 03:45:32 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: 寺</title>
		<link>http://www.luanxiang.org/blog/archives/147.html/comment-page-1#comment-1943</link>
		<dc:creator>寺</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 08:02:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.luanxiang.org/blog/?p=147#comment-1943</guid>
		<description>圭</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>圭</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 乱象，印迹 &#187; 说说我的英汉词典</title>
		<link>http://www.luanxiang.org/blog/archives/147.html/comment-page-1#comment-1788</link>
		<dc:creator>乱象，印迹 &#187; 说说我的英汉词典</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 02:01:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.luanxiang.org/blog/?p=147#comment-1788</guid>
		<description>[...] 中文辞书中当之无愧的权威和佼佼者，美誉无数，由复旦大学陆谷孙教授主编，初版于1993年，最近新出了第二版，“共收录词条二十二万，示范典型，举一反三，译文通达，承载大量语法、语用信息，兼顾学习型词典特征和百科信息”。 这本词典无需多言，“就是好来就是好来就是好”，我还写过一篇blog，可供参考。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 中文辞书中当之无愧的权威和佼佼者，美誉无数，由复旦大学陆谷孙教授主编，初版于1993年，最近新出了第二版，“共收录词条二十二万，示范典型，举一反三，译文通达，承载大量语法、语用信息，兼顾学习型词典特征和百科信息”。 这本词典无需多言，“就是好来就是好来就是好”，我还写过一篇blog，可供参考。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Patrick</title>
		<link>http://www.luanxiang.org/blog/archives/147.html/comment-page-1#comment-957</link>
		<dc:creator>Patrick</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jul 2007 07:01:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.luanxiang.org/blog/?p=147#comment-957</guid>
		<description>最近这个空间的速度是不是有点太慢了？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>最近这个空间的速度是不是有点太慢了？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ww</title>
		<link>http://www.luanxiang.org/blog/archives/147.html/comment-page-1#comment-955</link>
		<dc:creator>ww</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 04:55:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.luanxiang.org/blog/?p=147#comment-955</guid>
		<description>刚看到的时候,还以为是个女子的博客,写得婉转细腻.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>刚看到的时候,还以为是个女子的博客,写得婉转细腻.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: infc</title>
		<link>http://www.luanxiang.org/blog/archives/147.html/comment-page-1#comment-954</link>
		<dc:creator>infc</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 01:28:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.luanxiang.org/blog/?p=147#comment-954</guid>
		<description>英文的事情，我完全不懂。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>英文的事情，我完全不懂。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sophia</title>
		<link>http://www.luanxiang.org/blog/archives/147.html/comment-page-1#comment-950</link>
		<dc:creator>Sophia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 10:54:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.luanxiang.org/blog/?p=147#comment-950</guid>
		<description>我也想买这本书，呵呵，78折是最低折扣吗？？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我也想买这本书，呵呵，78折是最低折扣吗？？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
